PDA

View Full Version : Does anyone here read and translate Polish?



sbjf
06-10-2006, 09:22 AM
I am in need of some help translating a Polish blog. If you would like to help me just shoot me an email or pm me or post here! :-)

Thanks all!

farsk
06-10-2006, 09:35 AM
I do neither, but here's a link to a website that does!

Good luck!

http://www.poltran.com/

sbjf
06-10-2006, 09:49 AM
I have tried that site, and a gazillion others, but it only translates a phrase, not an entire web page like other translation sites. For some reason I'm having a hard time finding a website that will let me put in the url of the blog and translate the entire blog for me. Babelfish/altavista does this, as does google, but not for Polish, so aggravating.

Also, the blog I need translated is translating funny when I do put a phrase in the poltran translation box, I'm thinking she's using slang maybe, I don't know.

I need someone who can read the polish written blog and give me a general idea of what is being said about specific people mentioned in it.

Thanks though!

lizamann
06-10-2006, 10:43 AM
I need someone who speaks Polish, too. Our cleaning lady always calls dd "my louse" in a very loving tone. What the heck is she trying to say?

mommd
06-10-2006, 02:48 PM
I do. Just send it to me. :)

mommd
06-10-2006, 02:51 PM
Are you sure it sounds like "louse"? That means lice, like you get in your hair. :)

sbjf
06-11-2006, 11:09 AM
Renee, thank you so much for your help with this! :-)

mommd
06-11-2006, 01:09 PM
You're welcome. :) Let me know if you ever need this again!

lizamann
06-11-2006, 07:35 PM
Sometimes it sounds like she's saying "my love" but then it sometimes sounds like "my loush" or "my louse." And I know louse is the singular of lice, but it's that in Polish, too?

mommd
06-11-2006, 07:41 PM
No, louse is in English. I'm trying to think of something in Polish that sounds like that, but I can't off the top of my head. If I think of it, I'll let you know. :)