I am terrible at translating because I always think in English versus chinese but a rough translation means "carry" and it is cantonese versus mandarin. You are correct in that the literal rough translation of the words are carry strap.


P.S. I just got a black silk Kozy in the mail to try with the new baby. It is beautiful. My mom had a friend make her one that she used with Alexander when he was smaller but I never did but I will have to find it and compare it to the kozy. I think the one her friend made is a traditional style from the old country but I haven't looked at it in a while.


Sandy mom to Alexander Thor 3/16/02
and another peanut edd 4/21/05